mozzart games

TENIS
KOŠARKA
RUKOMET
ODBOJKA
VATERPOLO
BEJZBOL
HOKEJ
RAGBI
Prvo poluvrijeme (1pp)
Subgame Mark Subgame description
1 1pp 1 Na kraju prvog poluvremena pobijediće domaćin.
2 1pp 2 Na kraju prvog poluvremena pobijediće gost.
X 1pp X Na kraju prvog poluvremena biće nerješeno.
Igranje na ishod prvog poluvremena utakmice.
Ukupno golova prvo poluvrijeme (1ug)
Subgame Mark Subgame description
1+ 1ug 1+ Ukupan broj golova na poluvremenu će biti 1 ili više.
2+ 1ug 2+ Ukupan broj golova na poluvremenu će biti 2 ili više.
2-3 1ug 2-3 Ukupan broj golova na poluvremenu će biti 2 ili 3.
3+ 1ug 3+ Ukupan broj golova na poluvremenu će biti 3 ili više.
4+ 1ug 4+ Ukupan broj golova na poluvremenu će biti 4 ili više.
Igranje na ukupan broj golova u I poluvremenu.
Ukupno golova (ug)
Subgame Mark Subgame description
7+ ug 7+ Ukupan broj golova na utakmici će biti 7 ili više.
0-2 ug 0-2 Ukupan broj golova na utakmici će biti do 2.
0-1 ug 0-1 Ukupan broj golova na utakmici će biti do 1.
1-2 ug 1-2 Ukupan broj golova na utakmici će biti od 1 do 2.
0-3 ug 0-3 Ukupan broj golova na utakmici će biti do 3.
1-3 ug 1-3 Ukupan broj golova na utakmici će biti od 1 do 3.
2+ ug 2+ Ukupan broj golova na utakmici će biti 2 ili više.
3+ ug 3+ Ukupan broj golova na utakmici će biti 3 ili više.
4+ ug 4+ Ukupan broj golova na utakmici će biti 4 ili više.
5+ ug 5+ Ukupan broj golova na utakmici će biti 5 ili više.
2-3 ug 2-3 Ukupan broj golova na utakmici će biti 2 ili 3.
2-4 ug 2-4 Ukupan broj golova na utakmici će biti od 2 do 4.
2-5 ug 2-5 Ukupan broj golova na utakmici će biti od 2 do 5.
3-4 ug 3-4 Ukupan broj golova na utakmici će biti 3 ili 4.
3-5 ug 3-5 Ukupan broj golova na utakmici će biti od 3 do 5.
4-5 ug 4-5 Ukupan broj golova na utakmici će biti 4 ili 5.
4-6 ug 4-6 Ukupan broj golova na utakmici će biti od 4 do 6.
Igranje na ukupan broj golova u regularnom dijelu utakmice.
Tacan rezultat (tr)
Subgame Mark Subgame description
4:3 tr 4:3 Tacan rezultat utakmice će biti 4:3.
3:1 tr 3:1 Tacan rezultat utakmice će biti 3:1.
2:0 tr 2:0 Tacan rezultat utakmice će biti 2:0.
1:2 tr 1:2 Tacan rezultat utakmice će biti 1:2.
0:1 tr 0:1 Tacan rezultat utakmice će biti 0:1.
0:0 tr 0:0 Tacan rezultat utakmice će biti 0:0.
Igranje na tacan rezultat utakmice u regularnom dijelu.
Tim1 daje gol (tm1)
Subgame Mark Subgame description
2+&GG tm1 2+&GG Domaćin će postići 2 ili više golova, a i gost će postići 1 ili više golova.
12GG tm1 12GG Domaćin će dati gol u oba poluvremena
0 tm1 0 Domaćin neće dati gol.
3+ tm1 3+ Domaćin će postići 3 ili više golova na utakmici.
1+ tm1 1+ Domaćin će dati 1 ili više golova na utakmici.
12NG tm1 12NG Domaćin neće dati gol bar u jednom poluvremenu.
2+ tm1 2+ Domaćin će postići 2 ili više golova na utakmici.
1st tm1 1st Domaćin će prvi postići gol.
Igranje na broj golova domaćina na utakmici.
Dupla pobjeda (dp)
Subgame Mark Subgame description
11 dp 11 Domaćin će pobijediti i u prvom i u drugom poluvremenu.
22 dp 22 Gost će pobijediti i u prvom i u drugom poluvremenu.
Igranje na pobjedu tima u oba poluvremena.
Tim 1 PP (1tm1)
Subgame Mark Subgame description
1+ 1tm1 1+ Domaćin će dati 1 ili više golova u prvom poluvremenu.
2+ 1tm1 2+ Domaćin će dati 2 ili više golova u prvom poluvremenu.
0 1tm1 0 Domaćin neće dati gol u prvom poluvremenu.
Igranje na broj golova domaćina u prvom poluvremenu.
Tim 1 dp (2tm1)
Subgame Mark Subgame description
1+ 2tm1 1+ Domaćin će dati 1 ili više golova u drugom poluvremenu.
2+ 2tm1 2+ Domaćin će dati 2 ili više golova u drugom poluvremenu.
0 2tm1 0 Domaćin neće dati gol u drugom poluvremenu.
Igranje na broj golova domaćina u drugom poluvremenu.
Mozzart Šansa (sns)
Subgame Mark Subgame description
kiXVppX sns kiXVppX Bice nerješen rezultat ili na kraju utakmice ili na poluvremenu.
ki1Vpp1 sns ki1Vpp1 Domaćin će pobijediti ili na kraju utakmice ili na poluvremenu.
ki1V3+ sns ki1V3+ Domaćin će pobijediti na kraju utakmice ili će biti postignuto 3 ili više golova.
ki2Vpp2 sns ki2Vpp2 Gost će pobijediti ili na kraju utakmice ili na poluvremenu.
Igranje na pobjednika poluvremena ili kraja utakmice.
Hendikep pobjeda (HPB)
Subgame Mark Subgame description
1 HPB1 Domaćin će pobijediti gosta sa 2 ili više golova razlike.
2 HPB2 Gost će pobijediti domaćina sa 2 ili više golova razlike.
Igranje na to da će vaš favorit pobijediti sa 2 ili više golova razlike.
Winner (w)
Subgame Mark Subgame description
2 w 2 Pobjednik utakmice će biti gost, u slucaju nerješenog kvota je 1.
1 w 1 Pobjednik utakmice će biti domaćin, u slucaju nerješenog kvota je 1.
Igranje na pobjednika utakmice, u slucaju nerješenog rezultata kvota je 1.
Oba tima daju gol (tgg)
Subgame Mark Subgame description
gg3+ tgg gg3+ Oba tima će dati po 1 ili više golova i ukupni broj golova na utakmici će biti 3 ili više golova.
12GG tgg 12GG Oba tima će dati po 1 ili više golova i u prvom i u drugom poluvremenu.
1GG tgg 1GG Oba tima će dati po 1 ili više golova u prvom poluvremenu.
GG tgg GG Oba tima će dati po 1 ili više golova na utakmici.
2GG tgg 2GG Oba tima će dati po 1 ili više golova u drugom poluvremenu.
NG tgg NG Bar jedan tim neće dati gol na utakmici.
GG2+ tgg GG2+ Oba tima će dati po 2 ili više golova na utakmici.
Igranje na to da će oba tima dati gol u regularnom dijelu utakmice.
Drugo poluvrijeme (2dp)
Subgame Mark Subgame description
1 2dp 1 U drugom poluvremenu pobijediće domaćin.
X 2dp X U drugom poluvremenu biće nerješeno.
2 2dp 2 U drugom poluvremenu pobijediće gost.
Igranje na pobjednika II poluvremena.
Ukupno golova drugo poluvrijeme (2ug)
Subgame Mark Subgame description
2+ 2ug 2+ Ukupan broj golova u drugom poluvremenu će biti 2 ili više golova.
2-3 2ug 2-3 Ukupan broj golova u drugom poluvremenu će biti 2 ili 3.
3+ 2ug 3+ Ukupan broj golova u drugom poluvremenu će biti 3 ili više golova.
4+ 2ug 4+ Ukupan broj golova u drugom poluvremenu će biti 4 ili više golova.
1+ 2ug 1+ Ukupan broj golova u drugom poluvremenu će biti 1 ili više.
Igranje na ukupan broj golova u II poluvremenu.
Poluvrijeme kraj (pk)
Subgame Mark Subgame description
X-2 pk X-2 Na poluvremenu će biti nerješeno, ali će pobijediti gost.
X-X pk X-X I na poluvremenu i na kraju utakmice će biti nerješeno.
1-1 pk 1-1 Domaćin će pobijediti i na poluvremenu i na kraju utakmice.
1-2 pk 1-2 Domaćin će pobijediti na poluvremenu, ali će na kraju pobijediti gost.
1-X pk 1-X Domaćin će pobijediti na poluvremenu, ali će na kraju utakmice biti nerješeno.
2-1 pk 2-1 Gost će pobijediti na poluvremenu, ali će na kraju utakmice pobijediti domaćin.
2-2 pk 2-2 Gost će pobijediti i na poluvremenu i na kraju utakmice.
X-1 pk X-1 Na poluvremenu će biti nerješeno, ali će pobijediti domaćin.
2-X pk 2-X Gost će pobijediti na poluvremenu, ali će na kraju utakmice biti nerješeno.
Igranje na ishod kraja prvog i drugog poluvremena.
Mozzart Kombinazzije (kmb)
Subgame Mark Subgame description
gg&2+I kmb gg&2+I Oba tima će dati gol na utakmici i u prvom poluvremenu će biti ukupno dato 2 ili više golova.
1&2+I kmb 1&2+I pobijediće domaćin i ukupan broj golova u prvom poluvremenu će biti 2 ili više golova.
1&2-3 kmb 1&2-3 pobijediće domaćin i ukupan broj golova na utakmici će biti od 2 do 3.
1&4+ kmb 1&4+ pobijediće domaćin i ukupno će biti postignuto 4 ili više golova.
1&3+ kmb 1&3+ pobijediće domaćin i ukupno će biti postignuto 3 ili više golova.
1+I&1+II kmb 1+I&1+I U I i u II poluvremenu biće postignut po 1 ili više golova.
1&T12+ kmb 1&t12+ pobijediće domaćin i on će postići 2 ili više golova.
1+I&2+II kmb 1+I&2+I U I poluvremenu biće postignut 1 ili više golova i u II poluvremenu biće postignuto 2 ili više golova.
1-1&2+I kmb 1-1&2+I Domaćin će pobijediti i na poluvremenu i na kraju utakmice i u prvom poluvremenu će biti postignuto 2 ili više golova.
1-1&3+ kmb 1-1&3+ Domaćin će pobijediti i na poluvremenu i na kraju utakmice i ukupno će biti postignuto 3 ili više golova.
2&2-3 kmb 2&2-3 Gost će pobijediti i ukupno će biti postignuto 2 do 3 gola.
2&2+I kmb 2&2+I Gost će pobijediti i u prvom poluvremenu će biti postignuto 2 ili više golova.
2&4+ kmb 2&4+ Gost će pobijediti i ukupno će biti postignuto 4 ili više golova.
2&3+ kmb 2&3+ Gost će pobijediti i ukupno će biti postignuto 3 ili više golova.
2&T22+ kmb 2&t22+ Gost će pobijediti i on će dati 2 ili više golova.
2-2&3+ kmb 2-2&3+ Gost će pobijediti i na poluvremenu i na kraju utakmice i ukupno će biti postignuto 3 ili više golova.
2+I&1+II kmb 2+I&1+I U I poluvremenu biće postignuto 2 ili više golova i u II poluvremenu biće postignut 1 ili više golova.
Igranje na Mozzart Kombinazzije.
Tim 2 daje gol (tm2)
Subgame Mark Subgame description
2+ tm2 2+ Gost će postići 2 ili više golova na utakmici.
2+&GG tm2 2+&GG Gost će postići 2 ili više golova, a i domaćin će postići 1 ili više golova.
12NG tm2 12NG Gost neće dati gol bar u jednom poluvremenu.
1+ tm2 1+ Gost će dati 1 ili više golova.
1st tm2 1st Gost će prvi postići gol.
0 tm2 0 Gost neće dati gol.
12GG tm2 12GG Gost će dati gol u oba poluvremena.
3+ tm2 3+ Gost će postići 3 ili više golova na utakmici.
Igranje na broj golova gosta na utakmici.
Dupla šansa (ds)
Subgame Mark Subgame description
X2 ds X2 Utakmica će se završiti pobjedom gosta ili nerješeno.
12 ds 12 Utakmica će se završiti pobjedom domaćina ili gosta.
1X ds 1X Utakmica će se završiti pobjedom domaćina ili nerješeno.
Igranje na dva konacna ishoda regularnog dijela utakmice.
Tim 2 PP (1tm2)
Subgame Mark Subgame description
0 1tm2 0 Gost neće dati gol u prvom poluvremenu.
1+ 1tm2 1+ Gost će dati 1 ili više golova u prvom poluvremenu.
2+ 1tm2 2+ Gost će dati 2 ili više golova u prvom poluvremenu.
Igranje na broj golova gosta u prvom poluvremenu.
Tim 2 dp (2tm2)
Subgame Mark Subgame description
0 2tm2 0 Gost neće dati gol u drugom poluvremenu.
1+ 2tm2 1+ Gost će dati 1 ili više golova u drugom poluvremenu.
2+ 2tm2 2+ Gost će dati 2 ili više golova u drugom poluvremenu.
Igranje na broj golova gosta u drugom poluvremenu.
Više golova (vg)
Subgame Mark Subgame description
X vg X U oba poluvremena će biti postignut jednak broj golova
2 vg 2 Više golova će biti postignuto u drugom poluvremenu.
1 vg 1 Više golova će biti postignuto u prvom poluvremenu.
Igranje na poluvrijeme u kome će biti postignuto više golova.
Sigurna pobjeda (SP)
Subgame Mark Subgame description
2 SP2 Gost će pobijediti, a domaćin neće postići ni jedan gol.
1 SP1 Domaćin će pobijediti, a gost neće postići ni jedan gol.
Igranje na to da će tim na koji igrate ostvariti pobjedu, a protivnicki tim ne postiže ni jedan gol.

Klađenje na poluvremenu

Ukupno golova (kndpug)
Subgame Mark Subgame description
< kndpug < Broj golova postignut u regularnom toku utakmice će biti manji od x.5. (x je margina za ukupan broj golova objavljena u listi, kvota se dobija na poluvremenu)
> kndpug > Broj golova postignut u regularnom toku utakmice će biti veca od x.5. (x je margina za ukupan broj golova objavljena u listi, kvota se dobija na poluvremenu)
Igranje na ukupan broj golova postignut u regularnom toku utakmice u skladu sa prikazanom marginom. (kvota se dobija na poluvremenu)
Penal u drugom poluvremenu (2dppen)
Subgame Mark Subgame description
YES 2dppen YES Penal će biti dosuden u drugom poluvremenu. (kvota se dobija na poluvremenu)
NO 2dppen NO Penal neće biti dosuden u drugom poluvremenu. (kvota se dobija na poluvremenu)
Igranje na to da će penal biti dosuden u II poluvremenu. (kvota se dobija na poluvremenu)
Sljedeci gol (2dppdg)
Subgame Mark Subgame description
2 2dppdg 2 Sljedeci gol daje gost. (kvota se dobija na poluvremenu)
1 2dppdg 1 Sljedeci gol daje domaćin. (kvota se dobija na poluvremenu)
X 2dppdg X Nece biti više golova na utakmici. (kvota se dobija na poluvremenu)
Igranje na tim koji će postići sljedeci gol. (kvota se dobija na poluvremenu)
Crveni karton u drugom poluvremenu (2dpck)
Subgame Mark Subgame description
NO 2dpck NO Crveni karton neće biti dodijeljen u drugom poluvremenu. (kvota se dobija na poluvremenu)
YES 2dpck YES Crveni karton će biti dodijeljen u drugom poluvremenu. (kvota se dobija na poluvremenu)
Igranje na to da će crveni karton biti dodijeljen u II poluvremenu. (kvota se dobija na poluvremenu)

Specijali

Prvi aut (aut)
Subgame Mark Subgame description
2 aut 2 Prvi aut na utakmici će izvesti gost.
1 aut 1 Prvi aut na utakmici će izvesti domaćin.
Igranje na tim koji će prvi da izvede aut.
Prvi žuti karton (pzk)
Subgame Mark Subgame description
2 pzk 2 Prvi žuti karton na utakmici će dobiti gost.
1 pzk 1 Prvi žuti karton na utakmici će dobiti domaćin.
Igranje na tim koji će prvi da dobije žuti karton.
Prvi crveni karton (pck)
Subgame Mark Subgame description
X pck X Na utakmici neće biti crvenih kartona.
2 pck 2 Prvi crveni karton na utakmici će dobiti gost.
1 pck 1 Prvi crveni karton na utakmici će dobiti domaćin.
Igranje na tim koji će prvi da dobije crveni karton.
Prvi penal (ppen)
Subgame Mark Subgame description
1 ppen 1 Prvi penal na utakmici će šutirati domaćin.
X ppen X Na utakmici neće biti penala.
2 ppen 2 Prvi penal na utakmici će šutirati gost.
Igranje na tim koji će prvi da šutira penal.
Broj žutih kartona (bzk)
Subgame Mark Subgame description
< bzk < Broj žutih kartona će biti manji od prikazanog broja.
> bzk > Broj žutih kartona će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj žutih kartona.
Broj kornera prvo poluvrijeme domaćin (1bkd)
Subgame Mark Subgame description
< 1bkd < Broj kornera u prvom poluvremenu za domaćina će biti manji od prikazanog broja.
= 1bkd = Broj kornera u prvom poluvremenu za domaćina će biti jednak prikazanom broju.
> 1bkd > Broj kornera u prvom poluvremenu za domaćina će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na broj kornera u I poluvremenu za domaćina.
Broj kornera u drugom poluvremenu (2bk)
Subgame Mark Subgame description
< 2bk < Broj kornera u drugom poluvremenu će biti manji od prikazanog broja.
= 2bk = Broj kornera u drugom poluvremenu će biti jednak prikazanom broju.
> 2bk > Broj kornera u drugom poluvremenu će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na broj kornera u II poluvremenu.
Broj kornera drugo poluvrijeme gost (2bkg)
Subgame Mark Subgame description
< 2bkg < Broj kornera u drugom poluvremenu za gost će biti manji od prikazanog broja.
= 2bkg = Broj kornera u drugom poluvremenu za gost će biti jednak prikazanom broju.
> 2bkg > Broj kornera u drugom poluvremenu za gost će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na broj kornera u II poluvremenu za gosta.
Broj žutih kartona u prvom poluvremenu (1bzk)
Subgame Mark Subgame description
< 1bzk < Broj žutih kartona u prvom poluvremenu će biti manji od prikazanog broja.
= 1bzk = Broj žutih kartona u prvom poluvremenu će biti jednak prikazanom broju.
> 1bzk > Broj žutih kartona u prvom poluvremenu će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj žutih kartona u I poluvremenu.
Broj žutih kartona u prvom poluvremenu gost (1bzkg)
Subgame Mark Subgame description
< 1bzkg < Broj žutih kartona u prvom poluvremenu za gost će biti manji od prikazanog broja.
= 1bzkg = Broj žutih kartona u prvom poluvremenu za gost će biti jednak prikazanom broju.
> 1bzkg > Broj žutih kartona u prvom poluvremenu za gost će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na broj žutih kartona u I poluvremenu za gosta.
Broj žutih kartona u drugom poluvremenu domaćin (2bzkd)
Subgame Mark Subgame description
< 2bzkd < Broj žutih kartona u drugom poluvremenu za domaćina će biti manji od prikazanog broja.
= 2bzkd = Broj žutih kartona u drugom poluvremenu za domaćina će biti jednak prikazanom broju.
> 2bzkd > Broj žutih kartona u drugom poluvremenu za domaćina će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na broj žutih kartona u II poluvremenu za domaćina.
Broj žutih kartona dueli (bzkdu)
Subgame Mark Subgame description
X bzkdu X Oba tima će imati jednak broj žutih kartona.
2 bzkdu 2 Gost će imati više žutih kartona od domaćina.
1 bzkdu 1 Domaćin će imati više žutih kartona od gosta.
Igranje na tim koji će imati više žutih kartona.
Broj kornera ukupno domaćin (bkud)
Subgame Mark Subgame description
< bkud < Ukupan broj kornera domaćina će biti manji od prikazanog broja.
= bkud = Ukupan broj kornera domaćina će biti jednak prikazanom broju.
> bkud > Ukupan broj kornera domaćina će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj kornera domaćina.
Broj žutih kartona ukupno domaćin (bzkud)
Subgame Mark Subgame description
< bzkud < Ukupan broj žutih kartona domaćina će biti manji od prikazanog broja.
= bzkud = Ukupan broj žutih kartona domaćina će biti jednak prikazanom broju.
> bzkud > Ukupan broj žutih kartona domaćina će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj žutih kartona domaćina.
Šutevi u okvir gola ukupno (sog)
Subgame Mark Subgame description
< sog < Ukupan broj šuteva u okvir gola će biti manji od prikazanog broja.
= sog = Ukupan broj šuteva u okvir gola će biti jednak prikazanom broju.
> sog > Ukupan broj šuteva u okvir gola će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj šuteva u okvir gola.
Šutevi u okvir gola ukupno gost (sogg)
Subgame Mark Subgame description
< sogg < Ukupan broj šuteva gosta u okvir gola će biti manji od prikazanog broja.
= sogg = Ukupan broj šuteva gosta u okvir gola će biti jednak prikazanom broju.
> sogg > Ukupan broj šuteva gosta u okvir gola će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na broj šuteva gosta u okvir gola.
Šutevi ukupno (suk)
Subgame Mark Subgame description
< suk < Ukupan broj šuteva na gol će biti manji od prikazanog broja.
= suk = Ukupan broj šuteva na gol će biti jednak prikazanom broju.
> suk > Ukupan broj šuteva na gol će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj šuteva.
Šutevi ukupno gost (sug)
Subgame Mark Subgame description
< sug < Ukupan broj šuteva gosta na gol će biti manji od prikazanog broja.
= sug = Ukupan broj šuteva gosta na gol će biti jednak prikazanom broju.
> sug > Ukupan broj šuteva gosta na gol će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj šuteva gosta.
Faulovi ukupno (fuk)
Subgame Mark Subgame description
< fuk < Ukupan broj faulova će biti manji od prikazanog broja.
= fuk = Ukupan broj faulova će biti jednak prikazanom broju.
> fuk > Ukupan broj faulova će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj faulova.
Faulovi ukupno gost (fug)
Subgame Mark Subgame description
< fug < Ukupan broj faulova gosta će biti manji od prikazanog broja.
= fug = Ukupan broj faulova gosta će biti jednak prikazanom broju.
> fug > Ukupan broj faulova gosta će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj faulova gosta.
Posjed lopte domaćin (pld)
Subgame Mark Subgame description
< pld < Domaćin će imati veći posjed lopte od prikazanog broja.
= pld = Domaćin će imati jednak posjed lopte prikazanom broju.
> pld > Domaćin će imati veći posjed lopte od prikazanog broja.
Igranje na ukupan posjed lopte domaćina.
Posjed lopte duel (plduh)
Subgame Mark Subgame description
1 plduh 1 Domaćin će imati veći posjed lopte od gosta.
X plduh X Oba tima će imati jednak posjed lopte.
2 plduh 2 Gost će imati veći posjed lopte od domaćina.
Igranje na tim koji će imati veći posjed lopte.
Ofsajdi ukupno domaćin (oud)
Subgame Mark Subgame description
< oud < Ukupan broj ofsajda domaćina će biti manji od prikazanog broja.
= oud = Ukupan broj ofsajda domaćina će biti jednak prikazanom broju.
> oud > Ukupan broj ofsajda domaćina će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj ofsajda domaćina.
Ofsajd duel (oudu)
Subgame Mark Subgame description
1 oudu 1 Domaćin će imati veći broj ofsajda od gosta.
X oudu X Oba tima će imati jednak broj ofsajda.
2 oudu 2 Gost će imati veći broj ofsajda od domaćina.
Igranje na tim koji će imati veći broj ofsajda.
Vrijeme prvog gola (vpg)
Subgame Mark Subgame description
1 vpg 1 Prvi gol će biti postignut prije prikazanog vremena.
X vpg X Na utakmici neće biti golova.
2 vpg 2 Prvi gol će biti postignut poslije prikazanog vremena.
Igranje na to kada će pasti prvi gol.
Pocetni udarac (pu)
Subgame Mark Subgame description
2 pu 2 Pocetni udarac na utakmici će izvesti gost.
1 pu 1 Pocetni udarac na utakmici će izvesti domaćin.
Igranje na tim koji će izvesti pocetni udarac na utakmici.
Prvi korner (pko)
Subgame Mark Subgame description
2 pko 2 Prvi korner na utakmici će izvesti gost.
1 pko 1 Prvi korner na utakmici će izvesti domaćin.
Igranje na tim koji će prvi da izvede korner.
Bez žutog kartona (bezzk)
Subgame Mark Subgame description
2 bezzk 2 Gost neće dobiti žuti karton na utakmici.
1 bezzk 1 Domaćin neće dobiti žuti karton na utakmici.
Igranje na tim koji neće dobiti žuti karton.
Prva izmjena (piz)
Subgame Mark Subgame description
2 piz 2 Prvu izmjenu na utakmici će izvršiti gost.
X piz X Na utakmici neće biti izmjena.
1 piz 1 Prvu izmjenu na utakmici će izvršiti domaćin.
Igranje na tim koji će prvi da napravi izmjenu.
Broj kornera u prvom poluvremenu (1bk)
Subgame Mark Subgame description
< 1bk < Broj kornera u prvom poluvremenu će biti manji od prikazanog broja.
= 1bk = Broj kornera u prvom poluvremenu će biti jednak prikazanom broju.
> 1bk > Broj kornera u prvom poluvremenu će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na broj kornera u I poluvremenu.
Broj kornera prvo poluvrijeme gost (1bkg)
Subgame Mark Subgame description
< 1bkg < Broj kornera u prvom poluvremenu za gost će biti manji od prikazanog broja.
= 1bkg = Broj kornera u prvom poluvremenu za gost će biti jednak prikazanom broju.
> 1bkg > Broj kornera u prvom poluvremenu za gost će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na broj kornera u I poluvremenu za gosta.
Broj kornera drugo poluvrijeme domaćin (2bkd)
Subgame Mark Subgame description
< 2bkd < Broj kornera u drugom poluvremenu za domaćina će biti manji od prikazanog broja.
= 2bkd = Broj kornera u drugom poluvremenu za domaćina će biti jednak prikazanom broju.
> 2bkd > Broj kornera u drugom poluvremenu za domaćina će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na broj kornera u II poluvremenu za domaćina.
Broj kornera dueli (bkdu)
Subgame Mark Subgame description
X bkdu X Oba tima će izvesti jednak broj kornera.
2 bkdu 2 Gost će izvesti više kornera od domaćina.
1 bkdu 1 Domaćin će izvesti više kornera od gosta.
Igranje na tim koji će izvesti više kornera.
Broj žutih kartona u prvom poluvremenu domaćin (1bzkd)
Subgame Mark Subgame description
< 1bzkd < Broj žutih kartona u prvom poluvremenu za domaćina će biti manji od prikazanog broja.
= 1bzkd = Broj žutih kartona u prvom poluvremenu za domaćina će biti jednak prikazanom broju.
> 1bzkd > Broj žutih kartona u prvom poluvremenu za domaćina će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na broj žutih kartona u I poluvremenu za domaćina.
Broj žutih kartona u drugom poluvremenu (2bzk)
Subgame Mark Subgame description
< 2bzk < Broj žutih kartona u drugom poluvremenu će biti manji od prikazanog broja.
= 2bzk = Broj žutih kartona u drugom poluvremenu će biti jednak prikazanom broju.
> 2bzk > Broj žutih kartona u drugom poluvremenu će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj žutih kartona u II poluvremenu.
Broj žutih kartona u drugom poluvremenu gost (2bzkg)
Subgame Mark Subgame description
< 2bzkg < Broj žutih kartona u drugom poluvremenu za gost će biti manji od prikazanog broja.
= 2bzkg = Broj žutih kartona u drugom poluvremenu za gost će biti jednak prikazanom broju.
> 2bzkg > Broj žutih kartona u drugom poluvremenu za gost će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na broj žutih kartona u II poluvremenu za gosta.
Broj kornera ukupno (bku)
Subgame Mark Subgame description
< bku < Ukupan broj kornera će biti manji od prikazanog broja.
= bku = Ukupan broj kornera će biti jednak prikazanom broju.
> bku > Ukupan broj kornera će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj kornera.
Broj kornera ukupno gost (bkug)
Subgame Mark Subgame description
< bkug < Ukupan broj kornera gosta će biti manji od prikazanog broja.
= bkug = Ukupan broj kornera gosta će biti jednak prikazanom broju.
> bkug > Ukupan broj kornera gosta će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj kornera gosta.
Broj žutih kartona ukupno gost (bzkug)
Subgame Mark Subgame description
< bzkug < Ukupan broj žutih kartona gosta će biti manji od prikazanog broja.
= bzkug = Ukupan broj žutih kartona gosta će biti jednak prikazanom broju.
> bzkug > Ukupan broj žutih kartona gosta će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj žutih kartona gosta.
Šutevi u okvir gola ukupno domaćin (sogd)
Subgame Mark Subgame description
< sogd < Ukupan broj šuteva domaćina u okvir gola će biti manji od prikazanog broja.
= sogd = Ukupan broj šuteva domaćina u okvir gola će biti jednak prikazanom broju.
> sogd > Ukupan broj šuteva domaćina u okvir gola će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na broj šuteva domaćina u okvir gola.
Šutevi u okvir gola duel (sogdu)
Subgame Mark Subgame description
1 sogdu 1 Domaćin će uputiti više šuteva u okvir gola od gosta.
X sogdu X Oba tima će uputiti jednak broj šuteva u okvir gola.
2 sogdu 2 Gost će uputiti više šuteva u okvir gola od domaćina.
Igranje na tim koji će uputiti više šuteva u okvir gola.
Šutevi ukupno domaćin (sud)
Subgame Mark Subgame description
< sud < Ukupan broj šuteva domaćina na gol će biti manji od prikazanog broja.
= sud = Ukupan broj šuteva domaćina na gol će biti jednak prikazanom broju.
> sud > Ukupan broj šuteva domaćina na gol će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj šuteva domaćina.
Šutevi ukupno duel (sudu)
Subgame Mark Subgame description
1 sudu 1 Domaćin će uputiti više šuteva ka golu od gosta.
X sudu X Oba tima će uputiti jednak broj šuteva ka golu.
2 sudu 2 Gost će uputiti više šuteva ka golu od domaćina.
Igranje na tim koji će uputiti više šuteva ka golu.
Faulovi ukupno domaćin (fud)
Subgame Mark Subgame description
< fud < Ukupan broj faulova domaćina će biti manji od prikazanog broja.
= fud = Ukupan broj faulova domaćina će biti jednak prikazanom broju.
> fud > Ukupan broj faulova domaćina će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj faulova domaćina.
Faulovi ukupno duel (fudu)
Subgame Mark Subgame description
1 fudu 1 Domaćin će napraviti više faulova od gosta.
X fudu X Oba tima će napraviti jednak broj faulova.
2 fudu 2 Gost će napraviti više faulova od domaćina.
Igranje na tim koji će napraviti više faulova.
Posjed lopte gost (plg)
Subgame Mark Subgame description
< plg < Gost će imati veći posjed lopte od prikazanog broja.
= plg = Gost će imati imati jednak posjed lopte prikazanom broju.
> plg > Gost će imati veći posjed lopte od prikazanog broja.
Igranje na ukupan posjed lopte gosta.
Ofsajdi ukupno (ou)
Subgame Mark Subgame description
< ou < Ukupan broj ofsajda će biti manji od prikazanog broja.
= ou = Ukupan broj ofsajda će biti jednak prikazanom broju.
> ou > Ukupan broj ofsajda će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj ofsajda.
Ofsajdi ukupno gost (oug)
Subgame Mark Subgame description
< oug < Ukupan broj ofsajda gosta će biti manji od prikazanog broja.
= oug = Ukupan broj ofsajda gosta će biti jednak prikazanom broju.
> oug > Ukupan broj ofsajda gosta će biti veći od prikazanog broja.
Igranje na ukupan broj ofsajda gosta.
Posjed lopte duel bez hendikepa (pldu)
Subgame Mark Subgame description
1 pldu 1 Domaćin će imati veći posjed lopte od gosta.
X pldu X Oba tima će imati jednak posjed lopte.
2 pldu 2 Gost će imati veći posjed lopte od domaćina.
Igranje na tim koji će imati veći posjed lopte.